Державною, будь ласка: як українці локалізують відеоігри

За останні декілька років кількість відеоігор, котрі отримали українську локалізацію постійно зростає завдяки як офіційним, так і піратським командам перекладачів, котрі докладають всіх зусиль, щоб улюблені українцями персонажі заговорили, врешті решт, солов’їною.   Кожен український гравець зіштовхувався із проблемою локалізації – української або не існує, або не визнається розробником (бо піратська) та має проблеми з підвантаженням у гру. Тривалий час Читати далі …